{"id":50,"date":"2019-06-14T09:45:45","date_gmt":"2019-06-14T09:45:45","guid":{"rendered":"http:\/\/jena.jezik.hr\/?page_id=50"},"modified":"2021-04-24T18:19:52","modified_gmt":"2021-04-24T18:19:52","slug":"hrvatsko-jezikoslovno-nazivlje-jena","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/jena.jezik.hr\/","title":{"rendered":"O Jeni"},"content":{"rendered":"<div id=\"pl-50\"  class=\"panel-layout\" ><div id=\"pg-50-0\"  class=\"panel-grid panel-no-style\" ><div id=\"pgc-50-0-0\"  class=\"panel-grid-cell\" ><div id=\"panel-50-0-0-0\" class=\"so-panel widget widget_sow-slider panel-first-child\" data-index=\"0\" ><div\n\t\t\t\n\t\t\tclass=\"so-widget-sow-slider so-widget-sow-slider-default-6d39609536fd-50\"\n\t\t\t\n\t\t>\t\t\t\t<div class=\"sow-slider-base\" style=\"display: none\" tabindex=\"0\">\n\t\t\t\t\t<ul\n\t\t\t\t\tclass=\"sow-slider-images\"\n\t\t\t\t\tdata-settings=\"{&quot;pagination&quot;:true,&quot;speed&quot;:800,&quot;timeout&quot;:8000,&quot;paused&quot;:false,&quot;pause_on_hover&quot;:false,&quot;swipe&quot;:true,&quot;nav_always_show_desktop&quot;:&quot;&quot;,&quot;nav_always_show_mobile&quot;:&quot;&quot;,&quot;breakpoint&quot;:&quot;780px&quot;,&quot;unmute&quot;:false,&quot;anchor&quot;:null}\"\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tdata-anchor-id=\"\"\n\t\t\t\t>\t\t<li class=\"sow-slider-image\" style=\"visibility: visible;\" >\n\t\t\t\t\t\t<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-OG.png\" class=\"sow-slider-background-image\" alt=\"\" style=\"\" srcset=\"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-OG.png 1200w, https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-OG-300x169.png 300w, https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-OG-1024x576.png 1024w, https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-OG-768x432.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1200px) 100vw, 1200px\" \/>\t\t<\/li>\n\t\t\t\t<li class=\"sow-slider-image\" style=\"visibility: hidden;\" >\n\t\t\t\t\t\t<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"544\" height=\"346\" src=\"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/s5.jpg\" class=\"sow-slider-background-image\" alt=\"\" style=\"\" srcset=\"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/s5.jpg 544w, https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/s5-300x191.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 544px) 100vw, 544px\" \/>\t\t<\/li>\n\t\t\t\t<li class=\"sow-slider-image\" style=\"visibility: hidden;\" >\n\t\t\t\t\t\t<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"512\" height=\"350\" src=\"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/s1.jpg\" class=\"sow-slider-background-image\" alt=\"\" style=\"\" srcset=\"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/s1.jpg 512w, https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/s1-300x205.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 512px) 100vw, 512px\" \/>\t\t<\/li>\n\t\t\t\t<li class=\"sow-slider-image\" style=\"visibility: hidden;\" >\n\t\t\t\t\t\t<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1017\" height=\"350\" src=\"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/s2.png\" class=\"sow-slider-background-image\" alt=\"\" style=\"\" srcset=\"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/s2.png 1017w, https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/s2-300x103.png 300w, https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/s2-768x264.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1017px) 100vw, 1017px\" \/>\t\t<\/li>\n\t\t\t\t<li class=\"sow-slider-image\" style=\"visibility: hidden;\" >\n\t\t\t\t\t\t<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"544\" height=\"346\" src=\"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/s5.jpg\" class=\"sow-slider-background-image\" alt=\"\" style=\"\" srcset=\"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/s5.jpg 544w, https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/s5-300x191.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 544px) 100vw, 544px\" \/>\t\t<\/li>\n\t\t<\/ul>\t\t\t\t<ol class=\"sow-slider-pagination\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li><a href=\"#\" data-goto=\"0\" aria-label=\"display slide 1\"><\/a><\/li>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li><a href=\"#\" data-goto=\"1\" aria-label=\"display slide 2\"><\/a><\/li>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li><a href=\"#\" data-goto=\"2\" aria-label=\"display slide 3\"><\/a><\/li>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li><a href=\"#\" data-goto=\"3\" aria-label=\"display slide 4\"><\/a><\/li>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li><a href=\"#\" data-goto=\"4\" aria-label=\"display slide 5\"><\/a><\/li>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/ol>\n\n\t\t\t\t<div class=\"sow-slide-nav sow-slide-nav-next\">\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" data-goto=\"next\" aria-label=\"next slide\" data-action=\"next\">\n\t\t\t\t\t\t<em class=\"sow-sld-icon-ultra-thin-right\"><\/em>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t<div class=\"sow-slide-nav sow-slide-nav-prev\">\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" data-goto=\"previous\" aria-label=\"previous slide\" data-action=\"prev\">\n\t\t\t\t\t\t<em class=\"sow-sld-icon-ultra-thin-left\"><\/em>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div><\/div><\/div><div id=\"panel-50-0-0-1\" class=\"so-panel widget widget_sow-editor\" data-index=\"1\" ><div\n\t\t\t\n\t\t\tclass=\"so-widget-sow-editor so-widget-sow-editor-base\"\n\t\t\t\n\t\t>\n<div class=\"siteorigin-widget-tinymce textwidget\">\n\t<p><strong>O projektu:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Voditeljica projekta:<\/strong>\u00a0dr. sc. Milica Mihaljevi\u0107<\/p>\n<p><strong>Suradnici na projektu:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Urednice:<\/strong>\u00a0Milica Mihaljevi\u0107 i Lana Hude\u010dek<\/p>\n<p><strong>Tajnice projekta<\/strong>: Perina Vuk\u0161a Nahod i Ivana Bra\u010d<\/p>\n<p><strong>Ostali suradnici:<\/strong>\u00a0Branimir Belaj, Matea Birti\u0107, Goranka Blagus Bartolec, Tomislava Bo\u0161njak Botica,\u00a0<span style=\"border: 1px solid black;\">Ankica \u010cila\u0161 \u0160impraga<\/span>, Marijana Horvat, \u017deljko Jozi\u0107, Barbara Kova\u010devi\u0107, Kristian Lewis, Ivana Matas Ivankovi\u0107, Milan Mihaljevi\u0107, Ana Ostro\u0161ki Ani\u0107, Snje\u017eana Rodek, Mateusz-Milan Stanojevi\u0107, Kristina \u0160trkalj Despot, Domagoj Vidovi\u0107<\/p>\n<p><strong>Terminolog:<\/strong>\u00a0Sini\u0161a Runjai\u0107<\/p>\n<p><strong>Izvanprojektni suradnici:<\/strong>\u00a0Milvia Gule\u0161i\u0107 Machata, Martina Kramari\u0107, Daria Lazi\u0107, Maja Matijevi\u0107, Josip Mihaljevi\u0107, Sanda Lucija Udier<\/p>\n<p><strong>Trajanje projekta:<\/strong>\u00a024. svibnja 2019. \u2013 23. prosinca 2020. (HRZZ), 24. prosinca 2020. \u2013 31. prosinca 2021. (interni projekt Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje)<\/p>\n<p><strong>\u010clanovi internoga projekta<\/strong>:<\/p>\n<p><strong>Voditeljica:<\/strong> Milica Mihaljevi\u0107<\/p>\n<p><strong>Urednice:<\/strong> Milica Mihaljevi\u0107 i Lana Hude\u010dek<\/p>\n<p><strong>Tajnica:<\/strong> Ivana Bra\u010d<\/p>\n<p><strong>Terminolog:<\/strong> Sini\u0161a Runjai\u0107<\/p>\n<p><strong>Suradnici:<\/strong> Branimir Belaj, Matea Birti\u0107, Goranka Blagus Bartolec, Tomislava Bo\u0161njak Botica, Marijana Horvat, Dubravka Iv\u0161i\u0107 Maji\u0107, \u017deljko Jozi\u0107, Barbara Kova\u010devi\u0107, Martina Kramari\u0107, Daria Lazi\u0107, Kristian Lewis, Ivana Matas Ivankovi\u0107, Maja Matijevi\u0107, Josip Mihaljevi\u0107, Milan Mihaljevi\u0107, Ana Ostro\u0161ki Ani\u0107, Snje\u017eana Rodek, Kristina \u0160trkalj Despot, Domagoj Vidovi\u0107<\/p>\n<p><strong>Opis projekta:<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Temeljno jezikoslovno nazivlje neujedna\u010deno je i nesustavno na svim jezi\u010dnim razinama. To pokazuje uporaba razli\u010ditih naziva u razli\u010ditim ud\u017ebenicima, uporaba razli\u010ditih naziva u osnovnoj i srednjoj \u0161koli, uporaba razli\u010ditih naziva u visoko\u0161kolskim ud\u017ebenicima, npr.\u00a0<i>zamjena l s(a) o, alternacija l\/o, vokalizacija, alternacija l sa o, zamjena l s o; afrikate, poluzatvorni suglasnici, sliveni suglasnici, slivenici, polupregradnici, prekidni tjesna\u010dnici;<\/i><i>\u00a0<em>osobne\/li\u010dne zamjenice; usklik, uzvik;\u00a0<\/em>govorna osoba, govornik, prvo glagolsko lice; gramati\u010dki\/oblikotvorni\/<wbr><\/wbr>obli\u010dni\/relaci\u00ad\u00ad\u00ad\u00ad\u00adjski\/<wbr><\/wbr>fleksijski morfem; rje\u010dotvorni\/derivacijski\/<wbr><\/wbr>leksi\u010dki\/tvorbeni morfem; nezavisno slo\u017eene re\u010denice, nezavisnoslo\u017eene re\u010denice; ekonim, ojkonim; naziv, ime; vlastito ime, ime.<\/i><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hrvatski je jezik najva\u017eniji predmet u osnovnim i srednjim \u0161kolama te na dr\u017eavnoj maturi. Me\u0111utim, s jezikoslovnim se nazivljem u\u010denici susre\u0107u i pri u\u010denju stranih i klasi\u010dnih jezika. Jezikoslovno nazivlje dijelom ulazi i u op\u0107i jezik te u druge srodne struke, npr. komunikologiju, defektologiju, antropologiju, psihologiju. Za hrvatski jezik ne postoji suvremeniji terminolo\u0161ki priru\u010dnik jezikoslovnoga nazivlja od Simeonova\u00a0<i>Enciklopedijskoga rje\u010dnika lingvisti\u010dkoga nazivlja<\/i>, koji je objavljen davne 1969. godine, i prijevoda Traskova leksikona\u00a0<i>Temeljni lingvisti\u010dki pojmovi<\/i>\u00a0objavljenoga 2005. godine, koji je prijevodni leksikon te ne obuhva\u0107a sve teme ni nazive potrebne za hrvatski jezik, a s obzirom na vrijeme objavljivanja ne obuhva\u0107a ni nazivlje suvremeniji lingvisti\u010dkih teorija i pravaca. Osim toga hrvatski je jezik iznimno lo\u0161e zastupljen u rje\u010dniku u\u00a0<i>Slovn\u00edku slovansk\u00e9 lingvistick\u00e9 terminologie<\/i>, kojim se jo\u0161 uvijek slu\u017ee strani slavisti. Naravno da ne postoji ni terminolo\u0161ka baza hrvatskoga jezikoslovnog nazivlja.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Osim naj\u010de\u0161\u0107ih jezikoslovnih naziva, koji se nalaze u \u0161kolskim ud\u017ebenicima, priru\u010dnicima, rje\u010dnicima, gramatikama i pravopisu, predvi\u0111ena je i obrada osnovnoga dijalektolo\u0161kog, onomasti\u010dkog, frazeolo\u0161kog, povijesnojezi\u010dnoga, sociolingvisti\u010dkoga, pragmalingvisti\u010dkoga, paleoslavisti\u010dkoga nazivlja te nazivlja generativne i kognitivne lingvistike, ra\u010dunalnoga jezikoslovlja, traduktologije, kontaktologije i teorije valentnosti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pri terminolo\u0161kome radu posebna \u0107e se pozornost usmjeriti utvr\u0111ivanju nesustavnosti, analizi sinonimnih parova i nizova te normativnoj procjeni pojedinih naziva.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ciljevi projekta:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Temeljni je cilj projekta unijeti u bazu 1500 naziva sa sinonimima, definicijama i istovrijednicama na \u010detirima svjetskim jezicima: engleskome, njema\u010dkome, francuskome i ruskome. Takva baza bit \u0107e temelj za daljnje usustavljivanje jezikoslovnoga nazivlja jer \u0107e se i nakon zavr\u0161etka predvi\u0111enoga trajanja projekta upotpunjavati dodavanjem novih naziva.<\/li>\n<li>Da bi se postigao taj cilj, izradit \u0107e se priru\u010dni kontrolni korpus ra\u010dunalno dostupnih i pretra\u017eivih izvora koji \u0107e biti temelj i za daljnja prou\u010davanja jezikoslovnoga nazivlja.<\/li>\n<li>Izradit \u0107e se mre\u017ene stranice projekta na kojima \u0107e se nalaziti i radovi o jezikoslovnome nazivlju \u010dlanova projekta i njihovih suradnika.<\/li>\n<li>Izradit \u0107e se e-monografija o jezikoslovnome nazivlju.<\/li>\n<li>Dugoro\u010dni je cilj uklju\u010divanje terminolo\u0161koga naziva izra\u0111enoga na ovome projektu u me\u0111unarodni projekt Terminolo\u0161ke komisije Me\u0111unarodnoga slavisti\u010dkog komiteta.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div><\/div><div id=\"panel-50-0-0-2\" class=\"widget_text so-panel widget widget_custom_html panel-last-child\" data-index=\"2\" ><div class=\"textwidget custom-html-widget\"><style>\n\t.wp-post-image{display:none}\n<\/style><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O projektu: Voditeljica projekta:\u00a0dr. sc. Milica Mihaljevi\u0107 Suradnici na projektu: Urednice:\u00a0Milica Mihaljevi\u0107 i Lana Hude\u010dek Tajnice projekta: Perina Vuk\u0161a Nahod i Ivana Bra\u010d Ostali suradnici:\u00a0Branimir Belaj, Matea Birti\u0107, Goranka Blagus [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":461,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"class_list":["post-50","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Hrvatsko jezikoslovno nazivlje \u2013 JENA<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Temeljni je cilj projekta Hrvatsko jezikoslovno nazivlje \u2014 Jena u bazu Strune unijeti 1500 naziva sa sinonimima, definicijama i istovrijednicama na \u010detirima svjetskim jezicima: engleskome, njema\u010dkome, francuskome i ruskome. Takva baza bit \u0107e temelj za daljnje usustavljivanje jezikoslovnoga nazivlja jer \u0107e se i nakon zavr\u0161etka predvi\u0111enoga trajanja projekta upotpunjavati dodavanjem novih naziva.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/jena.jezik.hr\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"hr_HR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Hrvatsko jezikoslovno nazivlje \u2014 JENA\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Temeljni je cilj projekta Hrvatsko jezikoslovno nazivlje \u2014 Jena u bazu Strune unijeti 1500 naziva sa sinonimima, definicijama i istovrijednicama na \u010detirima svjetskim jezicima: engleskome, njema\u010dkome, francuskome i ruskome. Takva baza bit \u0107e temelj za daljnje usustavljivanje jezikoslovnoga nazivlja jer \u0107e se i nakon zavr\u0161etka predvi\u0111enoga trajanja projekta upotpunjavati dodavanjem novih naziva.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/jena.jezik.hr\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"JENA\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-04-24T18:19:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/OG.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"675\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Procijenjeno vrijeme \u010ditanja\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"3 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/\",\"url\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/\",\"name\":\"Hrvatsko jezikoslovno nazivlje \u2013 JENA\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/OG.png\",\"datePublished\":\"2019-06-14T09:45:45+00:00\",\"dateModified\":\"2021-04-24T18:19:52+00:00\",\"description\":\"Temeljni je cilj projekta Hrvatsko jezikoslovno nazivlje \u2014 Jena u bazu Strune unijeti 1500 naziva sa sinonimima, definicijama i istovrijednicama na \u010detirima svjetskim jezicima: engleskome, njema\u010dkome, francuskome i ruskome. Takva baza bit \u0107e temelj za daljnje usustavljivanje jezikoslovnoga nazivlja jer \u0107e se i nakon zavr\u0161etka predvi\u0111enoga trajanja projekta upotpunjavati dodavanjem novih naziva.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"hr\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/jena.jezik.hr\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"hr\",\"@id\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/OG.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/OG.png\",\"width\":1200,\"height\":675},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Po\u010detna stranica\",\"item\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"O Jeni\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/\",\"name\":\"JENA\",\"description\":\"Hrvatsko jezikoslovno nazivlje \u2014 Jena\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"hr\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/#organization\",\"name\":\"JENA\",\"url\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"hr\",\"@id\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-OG.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-OG.png\",\"width\":1200,\"height\":675,\"caption\":\"JENA\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/jena.jezik.hr\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Hrvatsko jezikoslovno nazivlje \u2013 JENA","description":"Temeljni je cilj projekta Hrvatsko jezikoslovno nazivlje \u2014 Jena u bazu Strune unijeti 1500 naziva sa sinonimima, definicijama i istovrijednicama na \u010detirima svjetskim jezicima: engleskome, njema\u010dkome, francuskome i ruskome. Takva baza bit \u0107e temelj za daljnje usustavljivanje jezikoslovnoga nazivlja jer \u0107e se i nakon zavr\u0161etka predvi\u0111enoga trajanja projekta upotpunjavati dodavanjem novih naziva.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/jena.jezik.hr\/","og_locale":"hr_HR","og_type":"article","og_title":"Hrvatsko jezikoslovno nazivlje \u2014 JENA","og_description":"Temeljni je cilj projekta Hrvatsko jezikoslovno nazivlje \u2014 Jena u bazu Strune unijeti 1500 naziva sa sinonimima, definicijama i istovrijednicama na \u010detirima svjetskim jezicima: engleskome, njema\u010dkome, francuskome i ruskome. Takva baza bit \u0107e temelj za daljnje usustavljivanje jezikoslovnoga nazivlja jer \u0107e se i nakon zavr\u0161etka predvi\u0111enoga trajanja projekta upotpunjavati dodavanjem novih naziva.","og_url":"https:\/\/jena.jezik.hr\/","og_site_name":"JENA","article_modified_time":"2021-04-24T18:19:52+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":675,"url":"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/OG.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Procijenjeno vrijeme \u010ditanja":"3 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/jena.jezik.hr\/","url":"https:\/\/jena.jezik.hr\/","name":"Hrvatsko jezikoslovno nazivlje \u2013 JENA","isPartOf":{"@id":"https:\/\/jena.jezik.hr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/jena.jezik.hr\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/jena.jezik.hr\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/OG.png","datePublished":"2019-06-14T09:45:45+00:00","dateModified":"2021-04-24T18:19:52+00:00","description":"Temeljni je cilj projekta Hrvatsko jezikoslovno nazivlje \u2014 Jena u bazu Strune unijeti 1500 naziva sa sinonimima, definicijama i istovrijednicama na \u010detirima svjetskim jezicima: engleskome, njema\u010dkome, francuskome i ruskome. Takva baza bit \u0107e temelj za daljnje usustavljivanje jezikoslovnoga nazivlja jer \u0107e se i nakon zavr\u0161etka predvi\u0111enoga trajanja projekta upotpunjavati dodavanjem novih naziva.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/jena.jezik.hr\/#breadcrumb"},"inLanguage":"hr","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/jena.jezik.hr\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"hr","@id":"https:\/\/jena.jezik.hr\/#primaryimage","url":"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/OG.png","contentUrl":"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/OG.png","width":1200,"height":675},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/jena.jezik.hr\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Po\u010detna stranica","item":"https:\/\/jena.jezik.hr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"O Jeni"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/jena.jezik.hr\/#website","url":"https:\/\/jena.jezik.hr\/","name":"JENA","description":"Hrvatsko jezikoslovno nazivlje \u2014 Jena","publisher":{"@id":"https:\/\/jena.jezik.hr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/jena.jezik.hr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"hr"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/jena.jezik.hr\/#organization","name":"JENA","url":"https:\/\/jena.jezik.hr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"hr","@id":"https:\/\/jena.jezik.hr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-OG.png","contentUrl":"https:\/\/jena.jezik.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-OG.png","width":1200,"height":675,"caption":"JENA"},"image":{"@id":"https:\/\/jena.jezik.hr\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jena.jezik.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/50","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jena.jezik.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/jena.jezik.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jena.jezik.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jena.jezik.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=50"}],"version-history":[{"count":76,"href":"https:\/\/jena.jezik.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/50\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1007,"href":"https:\/\/jena.jezik.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/50\/revisions\/1007"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jena.jezik.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/461"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jena.jezik.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=50"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}